Sada chirian da chamba ve, babal assan ud jana.
Sadi lammi udari ve, babal kehre des jana.
This Punjabi Folk Song "
Sada chirian da chamba ve, babal assan ud jana.
Sadi lammi udari ve, babal kehre des jana.
" is sung at the departure of the Doli. This is the time of
separation. The girl has a heavy heart since she has to bid farewell to
her parents and parental home; at the same time there is a subdued
thrill at the prospect of her going to her husband's house. The Doli
songs are very touching.
Sada chirian da chamba ve, babal assan ud jana.
Sadi lammi udari ve, babal kehre des jana.
Tere mehlan de vich vich ve, babal dola nahin langda.
Ik it puta devan, dhiye ghar ja apne.
Tera baghan de vich vich ve, babal charkha kaun katte?
Merian kattan potrian, dhiye ghar ja apne.
Mera chhuta kasida ve, babal das kaun kade?
Merian kadhan potrian, dhiye ghar ja apne.
Mera chhuta kasida ve, badal das kaun kade?
Merian kadhan potrian, dhiye ghar ja apne.
Meaning in english of this Punjabi Folk Song
"Sada chirian da chamba ve, babal assan ud jana.Sadi lammi udari ve, babal kehre des jana."
Ours is a flock of sparrows, dear father,
We’ll fly away
On a long, long flight,
We know not to which land we shall go.
Through your mansion’s door, dear father,
The doli won’t pass.
I’ll have a tali tree uprooted,
Go, for that is your home, O daughter.
In your mansion, dear father,
Who will do the spinning?
My Grand daughters will spin.
You go to your home, O daughter.
There is my left over embroidery ;
Who will finish it, father?
My grand daughters will do it, O daughter,
You must depart, for that is your home.
Listen to this song here
If u Like The Post Just Hit like On FB, or make a comment below.